"I, O, do hereby brynde Blackacre to A & A's heirs."
This statement was up on the board at the beginning of our Property class today, and our professor immediately asked for volunteers to tell the class what it meant.
Five people raised their hands and failed before someone had the good sense to ask "what does 'brynde' mean?" Which, of course, gets to the real point: "brynde" is a made-up word, and thus it (and the sentence) mean nothing. But five law students attempting to skirt that and pretend like they "knew" the word and thus the sentence.
I shouldn't be too harsh. Not only is there a lot of pressure in law school not to admit you don't know something, but this particular professor "speaks middle ages" as he would say (he has a Ph.D. in medieval history) and thus might very well have dropped in some obscure old English phrase on our unaware heads.
Even still: Professor 1, pompous law students, -5.