Likud MK Ofir Akunis, who is promoting a controversial bill sharply circumscribing the foreign funding of Israeli NGOs -- earning criticism from Abe Foxman, among others -- now is under fire for saying Sen. Joseph McCarthy (R-WI) "was right in every word." He later backtracked, claiming "I didn't say McCarthyism was right, or that every word that McCarthy said was right." (I'm curious as to the difference between saying McCarthy "was right in every word" and "every word that McCarthy said was right", aside from sentence construction).
Akunis then proceeded to describe his "right and just" bill as saying "that a foreign country will not transfer money to another country." Which, correct me if I'm wrong, is basically a request for Israel to be boycotted? Obviously that's not what Akunis means either, but this is still impressively bad phraseology (One caveat: English may not be his first language and I do not know if these comments were made in English).